top of page
Cerca

Il dono di Prometeo agli uomini (Platone; Protagora, 321-322)

(…continua la versione precedente: "I doni di Epimeteo agli esseri viventi") ἅτε δὴ οὖν οὐ πάνυ τι σοφὸς ὢν ὁ Ἐπιμηθεὺς ἔλαθεν αὑτὸν...

I doni di Epimeteo agli esseri viventi (Platone - Protagora, 321)

[320e]... [Ἐπιμηθεὺς] ταῦτα δὲ ἐμηχανᾶτο εὐλάβειαν ἔχων μή τι γένος ἀϊστωθείη· ἐπειδὴ δὲ αὐτοῖς ἀλληλοφθοριῶν διαφυγὰς ἐπήρκεσε, πρὸς τὰς...

Gli antichi e i loro discendenti – Isocrate (Panegirico: 75,76)

[75] Πλείστων μὲν οὖν ἀγαθῶν αἰτίους καὶ μεγίστων ἐπαίνων ἀξίους ἡγοῦμαι γεγενῆσθαι τοὺς τοῖς σώμασιν ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος προκινδυνεύσαντας·...

I misfatti degli “eroi” della storia – Seneca

Consumpsere se quidam, dum acta regum externorum componunt. Quanto satius est mala estinguere quam aliena posteris suis tradere! Quanto...

Agatocle occupa Crotone con l’inganno (Diodoro Siculo, Liber XXI, 4)

[…] Ἀγαθοκλῆς τὰς ναυτικὰς δυνάμεις ἀθροίσας διέπλευσεν εἰς Ἰταλίαν. Διανοούμενος ἐπὶ Κρότωνος στρατεύειν, θέλων αὐτὴν πολιορκῆσαι, πρὸς...

Non si deve infierire sui vinti (Diodoro Siculo, dal libro XXVII)

[…] Σκιπίων τὸν Σόφακα τὸν βασιλέα αἰχμάλωτον λαβὼν καὶ δεδεμένον λύσας φιλανθρώπως ὡμίλει αὐτόν· ᾤετο γὰρ δεῖν τὴν ἐπὶ τοῦ πολέμου...

ISOCRATE - Meglio morire conservando l’onore che vivere disonorati (6.88/6.89)

ἡδέως δ’ ἂν αὐτῶν πυθοίμην, ὑπὲρ τίνων οἴονται χρῆναι μαχομένους ἡμᾶς ἀποθνήσκειν· οὐχ ὅταν οἱ πολέμιοι προστάττωσί τι παρὰ τὸ δίκαιον...

Blog: Blog2
bottom of page